It has been a few years since online learning crossed the threshold of the corporate world and journeyed into other industries.
A veteran in sales and business development, Karan Malhotra has managed a portfolio of onshore and offshore projects and processes in publishing in the United States, India, Mexico and China.
There is a lot of buzz around the European Accessibility Act (EAA) that is coming into force in 2025 and businesses around the world have two years to ensure compliance and start the remediation process. In this brief interview, Awad would like to reassure companies that driving digital accessibility is not as complex, expensive, or challenging as it is made out to be. He answers a few frequently asked questions about digital accessibility in this interview…
Meet Jo Bottrill, Managing Director, Newgen UK. Jo’s career in publishing spans more than two decades. He’s seen a significant amount of disruption in the publishing space. In the article below, he shares his views and learnings thus far and also what motivates him to forge ahead.
Web Accessibility involves the qualities or attributes of a website or app that make it easy for people with disabilities to use.
Jo Bottrill, MD, Newgen UK, talks about the importance of an online platform in today’s digital landscape, the importance of metadata, and the opportunities and challenges that publishers will have to brace for.
Accessibility efforts enhance color contrast so that everyone can read the complete information provided and leverage the relevant parts.
The year 2020 has been unique in all aspects, with a lot of it being challenging. Even pre-pandemic, handling the law book trade in India, which includes sales, distribution and collection, came with its challenges.
The pandemic has prompted a wave of leveraging technology to ensure that business efficiencies are not negatively impacted.
The speed at which the dynamic publishing domain is changing into is mindboggling. And as publishers face the challenge of having to deliver more content more frequently across multiple delivery channels, multiple devices and languages that are platform-agnostic. This shift to a digital dynamic model is challenging and constantly evolving.
World Book Day, celebrated this year on the 23rd April, aims to change people's lives through a shared love of books and reading. In most parts of the world, the day is observed by the theme of 'share a story'.
Multilingual desktop publishing plays an integral part in translating/localizing documents. It is essential that when content is translated, the fonts, design and layout when used in the original are maintained and that none of the fonts and styles is lost during translation.
"The power of the Web is in its universality. Access by everyone regardless of disability is an essential aspect.”
The digital realm has transformed the world in immeasurable ways since the dawn of the World Wide Web. Digital platforms and their content play a significant part of daily lives.
There is a growing interest among content users to move to digital platforms, especially since the onset of the Covid-19 pandemic; consequently there's been an increase in demand for content digitization and conversion from one format to another.
Innovative digital formats come up in the publishing market regularly, forcing companies to be compliant and compatible with new platforms.
'Looseleaf' is a funny name! I heard it first in 2005. That was the year that Newgen’s Chennai office was given a law book for typesetting for the first time by a prominent US legal publisher.
What does 'inclusive' mean? As a former copy-editor, my first port of call was, of course, the trusted Oxford English Dictionary. Here the term is defined as 'deliberately avoiding usages that could be seen as excluding a particular social group'.
One of the key issues faced by most authors is juggling between various formats during different stages of the production process.
There are multiple eBook formats available for readers, and the key question is, How do you choose the right one?