Multilingual desktop publishing plays an integral part in translating/localizing documents. It is essential that when content is translated, the fonts, design and layout used in the original are maintained and that none of the fonts and styles is lost during translation. An accurate reproduction of the original page layout, styles, font and graphic design in the target translated language can be achieved by taking care of the following:
Check out Newgen’s Multilingual DTP Services page at https://www.newgen.co/language-services
Newgen has been driving content publishing across traditional and emerging media since 1996. We’ve created some of the most remarkable, immersive and high-quality projects for leading global publishers, spanning industries and genres.
This article is written by Girish Sundaram, Vice President, Sales.